Warto przeczytać

Czym zajmuje się tłumacz przysięgły i jak nim zostać?

Większość osób nie zdaje sobie sprawy z tego, czym w ogóle zajmuje się tłumacz przysięgły. W praktyce jego głównym zadaniem jest m.in. przekładanie na dany język pism urzędowych. Jednak obszar jego obowiązków jest znacznie szerszy, dlatego doskonała znajomość języka obcego jest sprawą niezbędną, aby móc w ogóle spełnić wszystkie kryteria i zdać egzamin zawodowy. Co tak naprawdę trzeba opanować lub zdobyć, aby móc zostać profesjonalnym tłumaczem przysięgłym?

Kim jest tłumacz przysięgły?

Na samym początku trzeba podkreślić, że zawód tłumacza przysięgłego należy do jednego z zawodów zaufania publicznego. Tym samym ważne jest to, aby uwzględniać w swojej pracy takie cechy, jak rzetelność, pełen profesjonalizm, przestrzeganie zasad etycznych, specjalistyczne wykształcenie, czy nawet sprawiedliwość. W końcu podczas wykonywania obowiązków zawodowych osoby pracujące w tej profesji odpowiedzialne są za tłumaczenie poważnych pism urzędowych, takich jak:

  • akty urodzenia,
  • akty zgonu,
  • akty małżeństwa,
  • testamenty,
  • świadectwa pracy,
  • faktury,
  • różne zaświadczenia,
  • umowy.

Warto zaznaczyć, że w odróżnieniu od zwykłego tłumacza, tłumacze przysięgli poświadczają przełożony dokument swoim imieniem i nazwiskiem. Oznacza to, że ich odpowiedzialność jest znacznie większa. Każdy przetłumaczony dokument musi być poświadczony pieczęcią z imieniem, nazwiskiem, językiem obcym i numerem wykonywanego zawodu. Błędy związane z tłumaczeniem mogą być rozstrzygane na drodze sądowej i pociągnięte do odpowiedzialności karnej. Co ciekawe klient może wtedy także wnioskować o odszkodowanie z tego tytułu.

Bierz przykład z profesjonalistów

Obecnie coraz więcej biur tłumaczy, oferuje możliwość skorzystania z usług tłumacza przysięgłego. Jedną z takich firm jest centrumtlumaczen.pl. Warto prześledzić ich ofertę, aby stwierdzić, czym w praktyce mogą zajmować się tłumacze przysięgli, a później skorzystać z ich usług, aby samemu ocenić pracę specjalistów.

Kto może zostać tłumaczem przysięgłym?

Istnieje kilka warunków, po których spełnieniu będzie można cieszyć się tytułem tłumacza przysięgłego. Dużym ułatwieniem jest fakt, że od 2011 roku nie ma konieczności posiadania wykształcenia kierunkowego. Przy czym warto zdawać sobie sprawę, że ważne jest to, aby mieć tytuł magistra. Oprócz tego bardzo ważne jest posiadanie polskiego obywatelstwa lub ewentualnie innego państwa, które należy do UE. Poza tym każdy tłumacz przysięgły, który pracuje w Polsce, musi znać język polski oraz mieć pełną zdolność do czynności prawnych. Zaświadczenie o niekaralności również będzie bardzo przydatne. Dopiero kiedy spełni się wszystkie te kryteria, będzie można podejść do państwowego egzaminu, aby uzyskać tytuł tłumacza przysięgłego.

Po zdanym egzaminie tłumacz musi złożyć oficjalne ślubowanie, po którym zostaje wpisany na listę tłumaczy przysięgłych. Oprócz tego otrzymuje on wszystkie uprawnienia, które umożliwiają mu wykonywanie tego zawodu oraz specjalną pieczęć, o której była mowa we wcześniejszej części tego artykułu.

 

Komentarze (0)

Dodaj zdjęcie do komentarza (JPG, max 6MB):
Informacja dla komentujących
Redakcja portalu nie ponosi odpowiedzialności za treści publikowane w komentarzach. Zastrzegamy mozliwość opóźnienia publikacji komentarza lub jego całkowitego usunięcia.